Este, poate, cea mai cunoscută voce a românilor, critic de film și traducător: Irina Margareta Nistor!
Irina Margareta Nistor a povestit „La cină” frânturi din viață (o viață de film, cum altfel?!), cu sinceritate și umor.
A vorbit despre copilărie, despre pasiunea pentru avioane, despre schimbarea ideii de cinema odată cu apariția cinematografului IMAX, despre popcorn și ronțăitul la film, despre muzică și pasiunea pentru artă și despre cum păcălea regimul comunist pentru a adăuga în traduceri cuvinte interzise pe atunci.
Dacă Securitatea știa de existența ei înainte de 1989, de ce se consideră „un rău necesar”, care este filmul preferat din toate timpurile, dar și care este cel mai slab film văzut vreodată, de ce a cerut azil politic, cine i-a făcut scenariul vieții și de ce nu îi plac oamenii, aflați „La cină”.
